Quantcast
Channel: the Literary Saloon
Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Philip Gabriel translating the new Murakami novel

$
0
0
       In the Asahi Shimbun Mariko Nakamura reports that When it comes to publishing Haruki Murakami in English, nothing is lost in translation, revealing that Philip Gabriel:
is now translating Murakami's latest best-seller, Shikisai o Motanai Tazaki Tsukuru to, Kare no Junrei no Toshi [色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年] (Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage).
       And:
He plans to complete the translation by the year-end, with publication expected in 2014.
       Also:
"It is a very realistic book, like Norwegian Wood," Gabriel said in an e-mail interview. "To me, it seems more serious, even somber, compared to some of his other novels, but one ultimately that is hopeful."
       Don't worry, Murakami's other translator, Jay Rubin hasn't been forgotten, and he:
is currently translating Murakami's Ozawa Seiji-san to, Ongaku ni Tsuite Hanashi o Suru [小澤征爾さんと, 音楽について話をする] (Talking with Seiji Ozawa about music), which was published in 2011.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Trending Articles