In China Daily Wu Ni reports that New novel sparks interest in dialect literature, as:
Jin Yucheng [金宇澄], 61, a senior editor of Shanghai Literature, saturated his 300,000-word novel Blossoms [繁花] with Shanghai flavor by writing it in the local dialect.Apparently:
In the novel, Jin creates his unique narration by using dialogue to reveal the plot and portray characters. The sentences are short, the language clear and the dialogue written without quotation marks.This sort of stuff is, of course, hard to convey in translation.
"These are actually the traditional narration characteristics of Chinese literature," Jin said. "They are rarely used today, which makes them special.