Today from 14:30 on the Atlas Review, in collaboration with the Marina Abramović Institute is hosting a marathon reading of Stanisław Lem's Solaris at the Wythe Hotel in Brooklyn; see, for example, this announcement -- and Greg Cwik's preview-post at MobyLives, the Melville House weblog, Failure to Communicate: on Stanislaw Lem's Solaris.
Of course the real burning question is what text they're actually going to read from, as the only available in-print English translation is the abomination translated from the French (!) translation, by Joanna Kilmartin and Steve Cox -- see the Faber (shame on them ...) publicity page, or (don't) get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
Bill Johnston -- yes, that Bill Johnston (Best Translated Book Award-winning translator; see his faculty page for a list of his translations) -- recently did translate it directly from the Polish (what an idea !) but it's only available as an e-book (well, and as an audio book ...); see the ... Premier Digital Publishing publicity page, or get your Kindle copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
Of course the real burning question is what text they're actually going to read from, as the only available in-print English translation is the abomination translated from the French (!) translation, by Joanna Kilmartin and Steve Cox -- see the Faber (shame on them ...) publicity page, or (don't) get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
Bill Johnston -- yes, that Bill Johnston (Best Translated Book Award-winning translator; see his faculty page for a list of his translations) -- recently did translate it directly from the Polish (what an idea !) but it's only available as an e-book (well, and as an audio book ...); see the ... Premier Digital Publishing publicity page, or get your Kindle copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.