Quantcast
Channel: the Literary Saloon
Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Translations from the ... Turkish

$
0
0
       Hürriyet Daily News have a piece explaining how Translation works open a new era for Turkish literature.
       Not much new, but at least a few numbers:
With this project, in 2012 a total of 791 works from over 350 writers have been published in different languages. In the framework of this process, Turkish literature has spread to 57 countries in 53 different languages.

Among the supported projects, the highest level of support went to Orhan Pamuk. Pamuk's books have been translated into 79 languages. And his book The Museum of Innocence has published in 13 different languages. The Black Book of Pamuk has been translated into 11 languages.

Orhan Kemal, on the other hand, came second in terms of support received.
       Interestingly, too:
One of the most supported books was The Time Regulation Institute by Ahmet Hamdi Tanpınar. The book has been translated into 22 languages and the most well known work of Tanpınar, Peace, has been translated into 18 languages.
       While a translation of The Time Regulation Institute has long been 'available' in English, that Ender Gürol translation from Turko-Tartar Press was ... never easy to find. But now Penguin is bringing it out, in a new translation by Alexander Dawe and Maureen Freely; see their publicity page, or pre-order your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk (tip: get your hands on this).

Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Trending Articles