They've announced that the Europese Literatuurprijs 2013 naar Limonov van Emmanuel Carrère, as the translation by Katelijne De Vuyst and Katrien Vandenberghe wins the award for best translated-into-Dutch book 2013; Carrère gets €10,000, and the translators share €2,500.
The Dutch translate a hell of a lot, and so the competition here is usually pretty good -- so also this year, check out the shortlist: all titles of interest.
Limonov won the prix Renaudot and has been translated into all the major European languages -- except, of course, English (even though quite a bit of Carrère has been translated even into English -- half a dozen of his books are under review at the complete review, including, most recently, Lives Other Than My Own), and while I'm sure someone will pick this up I can't find any indication of imminent US or UK publication.
Meanwhile, get your copy of the French original at Amazon.fr; see also Warren Motte's review in World Literature Today, as well as some foreign rights information at BookFrance.
Limonov won the prix Renaudot and has been translated into all the major European languages -- except, of course, English (even though quite a bit of Carrère has been translated even into English -- half a dozen of his books are under review at the complete review, including, most recently, Lives Other Than My Own), and while I'm sure someone will pick this up I can't find any indication of imminent US or UK publication.
Meanwhile, get your copy of the French original at Amazon.fr; see also Warren Motte's review in World Literature Today, as well as some foreign rights information at BookFrance.