The most recent addition to the complete review is my review of Antoine Laurain's novel, The President's Hat (featuring François Mitterrand's chapeau), out from Gallic Books.
Much as I enjoy what Gallic Books does I did find it ... surprising that the translation is credited only as: "Translated from the French by Gallic Books", without a mention of the people behind the translation anywhere in the volume (it turns out there were several of them -- Jane Aitken, Emily Boyce, and Louise Rogers Lalaurie). There's a Q & A with the translators at the a discount ticket to everywhere weblog, so at least they get some credit; still .....
I assume the PEN Translation Committee and British Centre for Literary Translation have already registered formal complaints.
Much as I enjoy what Gallic Books does I did find it ... surprising that the translation is credited only as: "Translated from the French by Gallic Books", without a mention of the people behind the translation anywhere in the volume (it turns out there were several of them -- Jane Aitken, Emily Boyce, and Louise Rogers Lalaurie). There's a Q & A with the translators at the a discount ticket to everywhere weblog, so at least they get some credit; still .....
I assume the PEN Translation Committee and British Centre for Literary Translation have already registered formal complaints.