Quantcast
Channel: the Literary Saloon
Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Writing in ... Iceland

$
0
0
       Catching up with some older Icelandic news: they announced the winners of the Icelandic Booksellers' Literature Prizes last month, with The Blue Fox-author Sjón taking the prize for best Icelandic novel, for Mánasteinn (see the Forlagið publicity page) [via]

       Meanwhile, the Icelandic Literature Center year-end round-up reports allocating 75 grants for translations of Icelandic works into 26 languages in 2013. How many to the US ? All of ... one (well done, Open Letter). The UK does better, with four (although one of those is for a publisher in ... the Netherlands (who separately get support for seven titles)). Sure, some big-name translations might not need/qualify for the grants, but still, the into-English-numbers are pretty dire.

       Finally, at The Daily Beast Henry Krempels has a Q & A with Sjón, Literary City: Sjón's Reykjavik.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Trending Articles