One of the things that has always baffled me about the US book market was how poorly Spanish-language fiction did, given the huge Spanish-speaking readership (not to mention the many Spanish-writing authors living in the US, much of whose work remains unavailable in English translation ...).
An interesting piece by Ken Bensinger in The Los Angeles Times now suggests a shift, as Spanish-language books flourish thanks to e-readers -- as:
An interesting piece by Ken Bensinger in The Los Angeles Times now suggests a shift, as Spanish-language books flourish thanks to e-readers -- as:
In the last two years, the number of Spanish-language titles available in the U.S. has tripled at some online booksellers. Imported hardcovers such as Colombian author Alvaro Mutis' Maqroll trilogy that once retailed for more than $100 can now be had online for less than $15. And entire genres of Latin American literature -- think contemporary Ecuadorean poetry -- that were all but impossible to acquire at any price are now a few mouse clicks away.Overall, this seems to be a very positive step (though the failure of print to take hold sure says a lot about the mishandling of that business).