The most recent addition to the complete review is my review of Jean-Patrick Manchette's 1972 novel, The Mad and the Bad, which New York Review Books is bringing out.
This is the fourth Manchette title to make it into English (all of them under review at the complete review), but he still doesn't seem to have truly broken through.
As far back as 2002, when Three To Kill made it to the US, Publishers Weekly predicted, in their 'forecast' for the book [emphasis added]:
The situation with translated titles might be slightly better, a decade-plus on, but I'm not sure how much ..... (Meanwhile, Publishers Weekly continues to try to do its best in getting the Manchette-word out: managing editor Daniel Berchenko puts The Mad and the Bad on their 'Best Summer Books 2014' list.)
I also remind Manchette-fans of the new dead French guy on the block (or at least in US bookstores): Gallic is bringing out the works of Pascal Garnier (e.g. How's the Pain ?) -- oh, yes; definitely: yes.
This is the fourth Manchette title to make it into English (all of them under review at the complete review), but he still doesn't seem to have truly broken through.
As far back as 2002, when Three To Kill made it to the US, Publishers Weekly predicted, in their 'forecast' for the book [emphasis added]:
Manchette deserves a higher profile among noir fans (in the Black Lizard series, for example), but his being a dead non-Anglophone foreigner makes the wider dissemination of his work an uphill climb.Sigh.
The situation with translated titles might be slightly better, a decade-plus on, but I'm not sure how much ..... (Meanwhile, Publishers Weekly continues to try to do its best in getting the Manchette-word out: managing editor Daniel Berchenko puts The Mad and the Bad on their 'Best Summer Books 2014' list.)
I also remind Manchette-fans of the new dead French guy on the block (or at least in US bookstores): Gallic is bringing out the works of Pascal Garnier (e.g. How's the Pain ?) -- oh, yes; definitely: yes.