Quantcast
Channel: the Literary Saloon
Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

'100 Best Novels, in Translation, Since 1900' ?

$
0
0
       Ah, the irresistible lure of the list -- and novels in translation since 1900 ? Sounds promising.
       It's Jeffrey St. Clair and Alexander Cockburn who offer up their personal (and ranked) 100 Best Novels, in Translation, Since 1900 at CounterPunch. A couple of odd limitations here: they: "limited each writer to one entry" (apparently because: "otherwise, novels by Georges Simenon and Roberto Bolaño might have dominated the list") -- and they each had: "unlimited preemptory challenges to be invoked against writers we hated. Thus no: Gunter Grass or Michel Houellebecq."
       There are a few slips -- misattributed languages, misspelled names ('Steig Larsson') -- and it's an odd mix of greatest-hits and very personal choices; still, one could do (much) worse.
       I've read a whole lot of these (I didn't count, but probably haven't missed more than a dozen or so) -- though most of them (classics, by and large) long before I started the site, so the number under review at the complete review is considerably smaller. Those would be:        I still have a lot more books to read before I'd venture to list my top-100; several of these would likely make it -- and several would definitely not.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Trending Articles