Quantcast
Channel: the Literary Saloon
Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Emmanuel Carrère profile

$
0
0
       In The Observer Robert McCrum profiles Emmanuel Carrère: the most important French writer you've never heard of. [Aside: that sort of claim should really be reserved for the truly obscure, not someone who has been widely translated into English (six of his books are under review at the complete review ...); along with 'Lost in Translation' it's probably the single worst and most over/ab-used article headline in (pseudo-)literary journalism.]
       The occasion -- rather prematurely, as readers have to wait another month in both the US and UK -- is the publication of the English translation of Carrère's "non-fiction novel", Limonov (see the Farrar, Straus and Giroux publicity page [aside: that's a hell of a URL], or pre-order your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk; I have a copy and should be getting to it in the coming weeks). It's based on the life of the: "wrecked, transgressive figure of Eduard Limonov" (who you might also remember from Arslan Khasavov's Sense) -- whom McCrum also devotes considerable space to.
       Disappointingly, McCrum doesn't discuss Carrère's new book, Le Royaume -- 640 pages about the early days of Christianity, and a book that has gotten much attention but failed to make even just the longlists for the biggest French literary prizes this fall, the Goncourt and the Renaudot (see the P.O.L. publicity page)
       As noted, six of Carrère's titles are under review at the complete review; The Adversary still strikes me as his best.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 13546

Trending Articles