The English translation of Michel Houellebecq's Submission is now available for pre-order at Amazon.co.uk -- but the book itself is only due 10 September.
Meanwhile, it is doing very well not only in France, but also Italy and Germany (where, as I've previously mentioned, they were able to get the translation out much faster). As reported at, for example, Le Figaro, Houellebecq, superstar des ventes en Europe: 345,000 copies sold in France alone, 270,000 copies in print in Germany, more than 200,000 copies sold in Italy.
But good the US and UK publishers are taking their time, right ? Wouldn't want to get caught up in any of this excitement around the book and that cheap free publicity. Can't expect a book in translation to sell anyway -- not six figures, surely -- so why rush things ?
Meanwhile, it is doing very well not only in France, but also Italy and Germany (where, as I've previously mentioned, they were able to get the translation out much faster). As reported at, for example, Le Figaro, Houellebecq, superstar des ventes en Europe: 345,000 copies sold in France alone, 270,000 copies in print in Germany, more than 200,000 copies sold in Italy.
But good the US and UK publishers are taking their time, right ? Wouldn't want to get caught up in any of this excitement around the book and that cheap free publicity. Can't expect a book in translation to sell anyway -- not six figures, surely -- so why rush things ?