In The Japan News Mariko Ozaki reports on a recent international symposium held in Seoul where they considered: 'The present and future prospects of Japanese-language literature within the world', in Japanese explored as a world literature.
Among the interesting quotes: one from a professor teaching in France who observed: "Japanese is second after English in terms of the number of works translated from those languages into French" -- a statement that came with a very big but: "but about 90 percent are manga".
Somewhat depressing, too: the claim:
Among the interesting quotes: one from a professor teaching in France who observed: "Japanese is second after English in terms of the number of works translated from those languages into French" -- a statement that came with a very big but: "but about 90 percent are manga".
Somewhat depressing, too: the claim:
Murakami is the key to opening up Japanese culture to the rest of the world.Way to put some pressure on the guy .....