Well-known Iranian author, Simin Daneshvar, has passed away; see, for example, Author Simin Daneshvar passes away at 90 in the Tehran Times.
Her most famous and widely translated book is the novel Savushun -- the rare Iranian novel translated not once but twice into English: once under its original title, by M.R.Ghanoonparvar (see the Mage publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk), and once as A Persian Requiem, by Roxane Zand (see the Halban publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk)
None of her books are under review at the complete review (though I keep meaning to get to Savushun in at least one of the translations; I first read it long before I started the site ...), but two by her husband, Jalal Al-e Ahmad, are; see, for example, By the Pen.
Her most famous and widely translated book is the novel Savushun -- the rare Iranian novel translated not once but twice into English: once under its original title, by M.R.Ghanoonparvar (see the Mage publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk), and once as A Persian Requiem, by Roxane Zand (see the Halban publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk)
None of her books are under review at the complete review (though I keep meaning to get to Savushun in at least one of the translations; I first read it long before I started the site ...), but two by her husband, Jalal Al-e Ahmad, are; see, for example, By the Pen.