In The Korea Herald Claire Lee reports that American to publish Korean literature series in U.S., as Dalkey Archive Press has teamed up with the Korea Literature Translation Institute to publish: "25 works by Korean authors and poets".
The article includes a Q & A with Dalkey-man John O'Brien about the project.
This could be a good match (though the selection process always ... worries me when national book organizations get involved; few have a track record that is much above shameful) -- and with twenty-five titles there have to be a few solid ones in the lot. Given how very little is translated from Korean -- there's a decent case to be made for it being the most underrepresented-in-English-translation major literary language -- there's certainly enough to choose from; I'm certainly looking forward to seeing these.
(A handful of Korean titles are under review at the complete review.)
This could be a good match (though the selection process always ... worries me when national book organizations get involved; few have a track record that is much above shameful) -- and with twenty-five titles there have to be a few solid ones in the lot. Given how very little is translated from Korean -- there's a decent case to be made for it being the most underrepresented-in-English-translation major literary language -- there's certainly enough to choose from; I'm certainly looking forward to seeing these.
(A handful of Korean titles are under review at the complete review.)