The Russians are trying hard to make a case for their fiction in the US, and Read Russia 2012, which runs 2 to 7 June in New York (overlapping with BookExpo America, but also including many events separate from it), certainly looks like a great way to learn about it.
With only 18 (not previously translated) titles of fiction and poetry published in the US in 2011 (according to the Translation Database at Three Percent) there's certainly room for a lot more to be made available -- and Read Russia offers many promising-sounding events, covering many facets of contemporary Russian literature, so maybe this will help get some more translations commissioned.
(Obviously, there's a lot of work to be done: I've reviewed three originally-written-in-Russian titles at the complete review so far in 2012 -- but none really qualifies as a very new work: yes, Sigizmund Krzhizhanovsky's The Letter Killers Club is new-in-English but dates from the 1920s; Andrey Kurkov's The Case of the General's Thumb is new-to-the-US, but this translation was published in the UK in 2003; and the Strugatsky's Roadside Picnic is a 2012 translation -- but of a 1972 work previously translated into and published in English in 1977. Not exactly cutting edge stuff.)
With only 18 (not previously translated) titles of fiction and poetry published in the US in 2011 (according to the Translation Database at Three Percent) there's certainly room for a lot more to be made available -- and Read Russia offers many promising-sounding events, covering many facets of contemporary Russian literature, so maybe this will help get some more translations commissioned.
(Obviously, there's a lot of work to be done: I've reviewed three originally-written-in-Russian titles at the complete review so far in 2012 -- but none really qualifies as a very new work: yes, Sigizmund Krzhizhanovsky's The Letter Killers Club is new-in-English but dates from the 1920s; Andrey Kurkov's The Case of the General's Thumb is new-to-the-US, but this translation was published in the UK in 2003; and the Strugatsky's Roadside Picnic is a 2012 translation -- but of a 1972 work previously translated into and published in English in 1977. Not exactly cutting edge stuff.)