They've announced the winner's of this year's Best Translated Book Awards (indeed, I got to announce the fiction winner); no official announcement up yet at Three Percent (though something should be up here soon), but the winners are:
Fiction: Satantango, by Krasznahorkai László, translated by George Szirtes, published by New Directions.
Poetry: Wheel With a Single Spoke by Nichita Stănescu, translated by Sean Cotter, published by Archipelago Books; see also their publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
Eastern European dominance -- but two very strong shortlists, and clearly worthy winners.
Fiction: Satantango, by Krasznahorkai László, translated by George Szirtes, published by New Directions.
Poetry: Wheel With a Single Spoke by Nichita Stănescu, translated by Sean Cotter, published by Archipelago Books; see also their publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
Eastern European dominance -- but two very strong shortlists, and clearly worthy winners.