French literary award season is winding down, and yesterday it was the prix Médicis that announced its winner(s); see, for example, the report in Le Monde.
The Médicis has three categories:
- the fiction prize went to Il faut beaucoup aimer les hommes by Marie Darrieussecq; see, for example, the P.O.L. publicity page. (Quite a bit of her fiction has been translated into English -- see, for example, Pig Tales -- but it's been a while .....)
- the foreign fiction prize went to the French translation of Op zee, by Toine Heijmans; see the Dutch Foundation for Literature information page (it's not available in English yet).
- the non-fiction prize went to recent Nobel Prize favorite, Svetlana Alexievich, for the French translation of her Время секонд хэнд; see the Время publicity page (or that at Actes Sud); it's not available in English yet.
The Médicis has three categories:
- the fiction prize went to Il faut beaucoup aimer les hommes by Marie Darrieussecq; see, for example, the P.O.L. publicity page. (Quite a bit of her fiction has been translated into English -- see, for example, Pig Tales -- but it's been a while .....)
- the foreign fiction prize went to the French translation of Op zee, by Toine Heijmans; see the Dutch Foundation for Literature information page (it's not available in English yet).
- the non-fiction prize went to recent Nobel Prize favorite, Svetlana Alexievich, for the French translation of her Время секонд хэнд; see the Время publicity page (or that at Actes Sud); it's not available in English yet.