At DeutscheWelle Holger Heimann reports that 'translations of German bestsellers are particularly en vouge' [sic -- but you know what they mean] in Taiwan, in Reading between the lines in Taiwan.
Apparently: "Most translations from German are published by Business Weekly" -- not a really huge number, but some impressive numbers behind it, nevertheless:
Apparently: "Most translations from German are published by Business Weekly" -- not a really huge number, but some impressive numbers behind it, nevertheless:
When I started out at Business Weekly 15 years ago, we published a translation from German only once every two years. By now, we publish three to five such works every year. Whereas we had only two German speaking editors before, we now have four.I wonder how many US publishers have four editors who all speak any one foreign language -- especially one from across the world (say, Chinese, Japanese, or Korean ...).