Genocide of One review
The most recent addition to the complete review is my review of Takano Kazuaki's Genocide of One. Sometime Murakami-translator Philip Gabriel did the Englishing here, for whatever that's...
View ArticleConversation about Stefan Zweig and Joseph Roth
I wasn't able to attend this, but it's great that The Believer's 'logger' now has a transcript up of a 'Conversation about Stefan Zweig and Joseph Roth', moderated by Joshua Cohen and with a...
View ArticleJQ-Wingate prize shortlist
They've announced the shortlist for the Jewish Quarterly-Wingate literary prize ("charged with translating Jewishness to a general audience"). I've actually read two of these -- the...
View ArticleJia Pingwa
At Paper Republic Bruce Humes raises a question that I've often wondered about -- how: Jia Pingwa: Popularity in China Contrasts with Low Profile in Translation. Back in my Nobel-preview...
View ArticlePerumal Murugan
Generally, I welcome author-announcements that they're stopping writing -- if you have nothing more to say, don't force it (as far too many authors who have had success with one book do)....
View ArticleThe Sleepworker review
The most recent addition to the complete review is my review of Cyrille Martinez's Andy Warhol-channeling The Sleepworker.
View ArticleArthur Goldhammer profile
Translator (of Zola's The Kill, for example) Arthur Goldhammer has been attracting some notice because he's the one who translated Thomas Piketty's Capital, and in The New Republic Jeet Heer...
View ArticleBest-selling French novelists, 2014
Always interesting to see: Le Figaro has their annual list of the ten best-selling French authors (total sales of all their books in the past year), with Guillaume Musso yet again in the top...
View ArticleAkutagawa and Naoki prizes
They've announced the winners of the Akutagawa and Naoki prizes -- two of the leading Japanese literary prizes --; see, for example, the Kyodo report, Ono wins Akutagawa literary award; Nishi...
View ArticleJerusalem Prize to Ismail Kadare
The biennial Jerusalem Prize, awarded at the Jerusalem Book Fair (8 to 12 February this year), will go to Ismail Kadare (Twilight of the Eastern Gods, etc.) this year; see, for example the...
View ArticleThe Sad End of Policarpo Quaresma review
The most recent addition to the complete review is my review of Lima Barreto's century-old novel, The Sad End of Policarpo Quaresma, a recent Penguin Classics translation soon to be available...
View ArticleTranslation in ... India
At Scroll.in Mini Krishnan, editor of 'a programme of literary translations for Oxford University Press (India)', explains Why I publish translations of Indian literature -- suggesting that at...
View ArticleHouellebecq sales numbers
As Victor Garcia reports in L'Express, Soumission, de Houellebecq, vendu à 155 000 exemplaires en cinq jours -- Michel Houellebecq's controversial novel has sold an astonishing 155,000 copies...
View ArticlePulp-fiction in ... India
The most recent addition to the complete review is my review of Lima Barreto's century-old novel, The Sad End of Policarpo Quaresma, a recent Penguin Classics translation soon to be available...
View ArticleThe Hindu Prize
At Scroll.in Mini Krishnan, editor of 'a programme of literary translations for Oxford University Press (India)', explains Why I publish translations of Indian literature -- suggesting that at...
View ArticleArno Schmidt at 101
As Victor Garcia reports in L'Express, Soumission, de Houellebecq, vendu à 155 000 exemplaires en cinq jours -- Michel Houellebecq's controversial novel has sold an astonishing 155,000 copies...
View ArticleLies, First Person review
The most recent addition to the complete review is my review of Gail Hareven's Lies, First Person, due out shortly from Open Letter. Hareven's The Confessions of Noa Weber was the very...
View ArticleVladislavić's folly
It's nice to see authors finally catch on abroad -- especially authors who haven't just been 'lost in translation' but rather write in English, but for whatever reason are overlooked in the...
View ArticleComing in translation
For readers in the US, the gold standard is Three Percent's 2015 Translation Database (warning ! dreaded xls format !), listing some 166 works of fiction and poetry in translation being...
View ArticleSaif Ghobash Banipal Prize
They've announced that the 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation goes to ... Sinan Antoon, for his translation of his own work, The Corpse Washer. Admirably,...
View Article