Quantcast
Channel: the Literary Saloon
Browsing all 13546 articles
Browse latest View live

International literature-prize day

       A big day for international literary prizes in the English-speaking world, as they'll be announcing: The (American) Best Translated Book Awards, poetry and fiction - check in at Three Percent...

View Article


Translation from ... Kazakh

       In The Astana Times Daniel Massow writes: Kazakh Literature Needs English Translations, Says Kazakhstan PEN Club President, reporting on a recent Kazakh Literature Evening Reception at the...

View Article


Translation from/to ... Burmese

       In The Myanmar Times Nandar Aung reports on A bridge between Myanmar and international literature translation.        Writer Ma Thida is quoted, finding: "it very upsetting that fewer and fewer...

View Article

PEN/Heim Translation Fund winners

       They've announced the PEN/Heim Translation Fund Winners, and winning projects include: "the first novel from Madagascar ever to be translated into English" and Mongolian poetry, as well as...

View Article

Neustadt International Prize for Literature finalists

       They've announced the finalists for the 2016 Neustadt International Prize for Literature, and they are: Can Xue (nominated by Porochista Khakpour) Caryl Churchill (nominated by Jordan...

View Article


Independent Foreign Fiction Prize

       Almost at the same time the (American) Best Translated Book Award was announced, they announced the winner of the big UK translated-fiction prize, the Independent Foreign Fiction Prize, which...

View Article

Best Translated Book Awards

       They announced the winners of this year's Best Translated Book Awards, and they were: Fiction: The Last Lover, by Can Xue, in Annelise Finegan Wasmoen's translation, published by Yale...

View Article

The Islanders review

       The most recent addition to the complete review is my review of yet another dark, dark tale by Pascal Garnier, The Islanders, UK-available, and due out shortly in the US.

View Article


Dany Laferrière enters the Academy

       Dany Laferrière (Why Must a Black Writer Write About Sex ? etc.) has now taken his place (fauteuil 2) among the immortels of the French Academy -- "le premier Haïtien et le premier Québécois"...

View Article


Books from Finland to cease publication

       I'm a big fan of national literary organizations' various efforts to try to spread the word about local literature for foreign markets -- and Books from Finland has long been among the most...

View Article

Literary culture in ... Indonesia

       At Qantara.de Monika Griebeler reports that Indonesia -- this year's 'Guest of Honour' at the Frankfurt Book Fair -- is ... A land without readers.        So, for example: "Literature as it's...

View Article

Literary culture in ... Malaysia

       In The Malaysian Insider Ooi Kok Hin finds the local Lack of appreciation towards Malaysian literature a worrying phenomenon.        Sadly, he reports: Usually I'm reluctant to generalis [sic]...

View Article

Read Russia Prize

       One more translation prize to close out the week: they announced that Oliver Ready's translation of Before and During, by Vladimir Sharov, has won this year's Read Russia Prize (and what a...

View Article


Camille review

       The most recent addition to the complete review is my review of Pierre Lemaitre's Camille, the third in his Verhœven-series.

View Article

BookExpo America 2015

       Yes, I too enjoyed/experienced/endured BookExpo America. With highlights like this year's Best Translated Book Award announcement it was certainly worth the visit.        Also hard to ... miss:...

View Article


Literary prize sponsorship

       Just a few weeks ago I mentioned how the Folio Prize had lost its sponsor. Last week, another UK prize -- the Samuel Johnson Prize for Non-fiction -- put out a call for a new sponsor -- and now...

View Article

Malaysian pulp

       In The New York Times Chen May Yeemay reports that Malaysians Seek Escape in Pulp Fiction as Government's Grip Tightens.        An interesting-sounding phenomenon: The books can be riddled with...

View Article


BTBA ... 2016 ?

       The 2015 Best Translated Book Award was just announced a few days ago but we are, after all, already five full months into the new year, so maybe it's time to start considering what might be in...

View Article

(Dutch) reaction to Janet Maslin's role-shift

       The news that Janet Maslin, one of the daily The New York Times staff book reviewers (along with Michiko Kakutani and Dwight Garner -- and completely separate from The New York Times Book...

View Article

HKW Internationaler Literaturpreis 2015 shortlist

       The Haus der Kulturen der Welt ('house of the cultures of the world') has a prize for the best translated-into-German "work of current international narrative prose", paying out €25,000 to the...

View Article
Browsing all 13546 articles
Browse latest View live